-
1 условие о передаче всех прав на вещь
вещи, снятые с погибшего — effects found on the body
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > условие о передаче всех прав на вещь
-
2 условие о передаче всех прав на вещь
Универсальный русско-английский словарь > условие о передаче всех прав на вещь
-
3 условие о передаче всех прав на вещь
Русско-английский юридический словарь > условие о передаче всех прав на вещь
-
4 условие о передаче всех прав на вещь
Русско-английский словарь по экономии > условие о передаче всех прав на вещь
-
5 условие о передаче всех прав на вещь
Русско-английский юридический словарь > условие о передаче всех прав на вещь
-
6 компромиссное условие
условие страхования «со склада на склад» — warehouse clause
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > компромиссное условие
-
7 вас всех
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
-
8 безопасность для всех
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
Русско-английский военно-политический словарь > безопасность для всех
-
9 при прочих равных условиях
1. caeteris paribus2. ceteris paribus3. all other things being equalна том условии, что — on the understanding that
4. all things be equal5. other conditions being equalусловие, совместимое с целью договора — consistent condition
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
6. other things being equalРусско-английский большой базовый словарь > при прочих равных условиях
-
10 ненаступление условия
условие, совместимое с целью договора — consistent condition
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ненаступление условия
-
11 быть ограниченным условием
условие, совместимое с целью договора — consistent condition
Русско-английский большой базовый словарь > быть ограниченным условием
-
12 в равных условиях
1. on one footingпоскольку; если только; при условии, что — so long as
2. on the same footingпри условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
Русско-английский большой базовый словарь > в равных условиях
-
13 испытание в исключительных условиях
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
Русско-английский большой базовый словарь > испытание в исключительных условиях
-
14 ограниченный условием
условие, совместимое с целью договора — consistent condition
Русско-английский большой базовый словарь > ограниченный условием
-
15 в соответствии с условиями
[lang name="Russian"]условие, совместимое с целью договора — consistent condition
[lang name="Russian"]при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
Русско-английский научный словарь > в соответствии с условиями
-
16 выполнять условия
условие, совместимое с целью договора — consistent condition
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
Русско-английский военно-политический словарь > выполнять условия
-
17 отвечать условиям
условие, совместимое с целью договора — consistent condition
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
Русско-английский военно-политический словарь > отвечать условиям
-
18 вам всем
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
-
19 вот и все
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
-
20 вы все
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Концессия — (concession) Концессия это форма государственно частного партнёрства Понятие коммерческой концессии и ее виды, форма и содержание договора коммерческой концессии, передача в концессию государственных объектов Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… … Энциклопедия инвестора
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сделка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сделка (значения). Сделка действия физических и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей[1]. Таким образом, сделку… … Википедия
Депозит — (Deposit) Содержание Содержание Определение Размещение на депозите Понятие и правовая природа банковского вклада Нюансы российской банковской практики Депозитный сертификат Депози́т (банковский ) — это сумма , помещённая в на… … Энциклопедия инвестора
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
Ссуда имущества — У этого термина существуют и другие значения, см. Ссуда. Ссуда имущества (договор ссуды или договор безвозмездного пользования) договор, по которому одна сторона (ссудодатель) обязуется передать или передаёт вещь в безвозмездное временное… … Википедия
ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ — в соответствии со ст. 424 ГК по договору купли продажи одна сторона (продавец) обязуется передать имущество (вещь, товар) в собственность, хозяйственное ведение, оперативное управление (далее для целей раздела IV ГК Отдельные виды обязательств в… … Юридический словарь современного гражданского права